dinsdag 20 september 2011

Make love, not war

Lysistrate door Aubrey Beardsley (1896)
Foto: Wikipedia
Vrouwen in Filipijnse dorpjes gooiden een heuse seksstaking in de strijd in de hoop zo een einde te maken aan het aanhoudende geweld tussen twee rivaliserende dorpen. Dit bericht kwam ik gisteren tegen op nieuwsblog nrcnext.nl. Een staking geheel in lijn met de moderne Make-Love-Not-Wargedachte. Of is die gedachte toch niet zo modern?

Bijna 2500 jaar geleden kwam de Griekse komediedichter Aristophanes (ca. 448 - 380 v. Chr.) met hetzelfde idee. Hij schreef er in 411 v. Chr. een komedie over die we kennen onder de titel Lysistrate. Aristophanes was een vertegenwoordiger van wat wij nu de Oude Komedie noemen: komedies met een politiek engagement. In 411 v. Chr. is Athene er slecht aan toe. Door de lange oorlog is er slechts een derde van de mannelijke bevolking nog over. Dat kan niet zo langer, moet Aristophanes gedacht hebben, en hij kwam met zijn komedie Lysistrate, waarin Lysistrate ('zij die de legermacht ontbindt') alle vrouwen van Griekenland oproept tot een staking om zo vrede af te dwingen:
Lysistrate: Wij, Griekse vrouwen, hebben het in onze macht
de vrede af te dwingen, eens en voor altijd.
Maar dat houdt in ...
Kalonike: Zeg gauw!
Lysistrate: Sluit jíj je bij ons aan?
Kalonike: Al kost het me de kop, natúúrlijk doe ik mee.
Lysistrate: Wij moeten dan een tijdje zonder ...
Of dit werkte? En of dit werkte! En niet alleen in de komedie van Arsitophanes. De twee Filipijnse dorpen bloeien als nooit tevoren.

(Aristophanes, Lysistrate, 120-124; vertaling: Hein L. van Dolen (1995))

Meer weten?
- Aristophanes, Lysistrate in Engelse vertaling (Project Gutenberg)
- meer over acties als Lysistrate op het blog van Festina Lente

2 reacties:

Festina Lente zei

Lysistrata rules!

Hans zei

@Festina
Haar acties zijn tijdloos.