woensdag 31 augustus 2011

'Gratis online gezet: vertalingen van klassieke auteurs'

'Heeft u ook een vertaling van die-en-die-klassieke-auteur? Het liefst in het Nederlands.' Het is een van de veel gestelde vragen van bezoekers van de Buma Bibliotheek. En meestal hebben we deze Nederlandse vertalingen ook in de collectie. Dat is wel waar ik naar streef bij de aanschaf van de boeken voor de Buma Bibliotheek.

Vertalingen van klassieke auteurs in het Nederlands vind je niet alleen in de (Buma) bibliotheek, maar ook online. Zoals eergisteren bleek uit een tweet van @VincentHunink in mijn Timeline:
Gratis online gezet: La/Nl fragmm van satirendichter #Lucilius (BLA 4, uitgave 2008).http://bit.ly/qXy0iB
Vincent Hunink is onderzoeker aan de Radboud Universiteit Nijmegen bij de opleiding Griekse en Latijnse talen en culturen en daarnaast onder andere vertaler van Griekse en vooral Latijnse auteurs. Voor zijn vertaalwerk is Hunink onderscheiden met de OIKOS Publieksprijs (OIKOS - National Research School in Classical Studies, The Netherlands).

Was het eergisteren Lucilius, een week geleden ging het om de vertaling van fragmenten van Latijnse tragediedichters ('Dik boek!' vermeldt de tweet). En de week daar weer voor was het de beurt aan de Latijnse (epos)dichter Ennius. Het gaat hier om volledige teksten van boeken uit de reeks Bibliotheca Latina Archaica.

Een blik op Huninks website leert dat meer vertalingen beschikbaar zijn in een digitale editie. Stuk voor stuk vertalingen die eerder in druk zijn verschenen, alle voorzien van inleiding en/ of verantwoording. Kijk daar vooral eens (en natuurlijk verder op de site). Ik zal de bezoekers van de Buma Bibliotheek op dit mooie initiatief wijzen.

2 reacties:

Bas van Houwelingen zei

Een mooie site, bedankt voor de tip. Dit soort sites zouden tot de standaardkennis van de bibliothecaris moeten behoren, zodat zij weer heel veel klanten beter kunnen bedienen.

Hans zei

@ Bas
Graag gedaan.