woensdag 15 december 2010

Ovidius 1.0

Geen gedaanteverwisseling naar 2.0 voor Ovidius, deze keer. Hoe bedoel ik dit?


Morgenmiddag verschijnt de Friese vertalingvan Ovidius' MetamorphosesFeroarings fan stal van Klaas Bruinsma (Uitgeverij Bornmeer, Leeuwarden). Gert Jan Slagter is verantwoordelijk voor de boekverzorging. Het is werkelijk een prachtig boek geworden. Het boek bevat niet alleen de Metamorphosen, maar is door de vormgeving zelf ook een metamorphose. Een dubbele zelfs.

Gelijk met deze boekpresentatie opent in Tresoar de tentoonstelling Feroarings fan Stal: Ovidius en oare klassikers (Gedaanteverwisselingen: Ovidius en andere klassiekers) door Gert Jan Slagter en Tresoar. De tentoonstelling toont een aantal bijzondere uitgaven van klassieke auteurs uit de collectie van Tresoar samen met de serie Klassiekers van Uitgeverij Steven Sterk en Bornmeer.

Allemaal mooi en aardig, maar toch knaagt er iets bij mij. Al doende met de voorbereidingen van de tentoonstelling is één punt langs mij heen gegaan. En dat zijn de nieuwe media. Te laat in de voorbereidingen drong deze nieuwe uitlaatklep tot mij door. En toen het idee er was (waarom twitteren we niet in dagelijkse tweets een bekende passage uit de Metamorphosen in de nieuwe Friese vertaling als teaser?), was er geen tijd meer om dit plan uit te voeren.

We zitten middenin de cursus 23 Dingen, web 2.0 vliegt ons om de oren, maar het muntje valt nog niet altijd. Kans gemist? Misschien wel. Volgende keer beter.

3 reacties:

Annemieke zei

Eerst dachten we er helemaal niet aan, nu denken we er op het laatste moment aan ... en straks denken we er op tijd aan en lukt het wèl om die goede 2.0-ideeën in praktijk te brengen. "We zijn er nog niet, maar we zijn onderweg", om een lied van De Dijk te citeren.

Annemieke zei

En hier is de link naar dat nummer.

Hans zei

@ Annemieke
Zo denk ik er ook over. We zijn al een stap verder.